第八十篇



證詞あかし百合花ゆりのはなといへる調しらべにあはせて伶長うたのかみにうたはしめたるアサフの歌

  1. イスラエルの牧者よひつじのむれのごとくヨセフを導きたまふものよ 耳をかたぶけたまへ ケルビムのうへにしたまふものよ 光をはなちたまへ
  2. エフライム、ベニヤミン、マナセの前になんぢの力をふりおこしきたりてわれらを救ひたまへ
  3. 神よふたゝびわれらをかへし なんぢの聖顏みかほのひかりをてらしたまへ さらばわれらすくひをえん

  4. ばんぐんの神ヱホバよなんぢそのたみいのりにむかひていづれのときまでいかりたまふや
  5. なんぢかれらになみだのかてをくらはせ淚を量器ますにみちみつるほどあたへてのましめ給へり
  6. なんぢわれらを隣人となりびとのあひあらそふ種料たねぐさとなしたまふ われらのあたはたがひにあざわらへり
  7. 萬軍ばんぐんの神よふたゝびわれらをかへしたまへ なんぢのみかほの光をてらしたまへ さらばわれらすくひをえん
  8. なんぢ葡萄ぶだうをエジプトよりたづさへいだし もろもろの國人くにびとをおひしりぞけてこれをうゑたまへり
  9. なんぢそのまへに地をまうけたまひしかば深くねざして國にはびこれり
  10. その影はもろもろの山をおほひ そのえだは神の香柏かうはくのごとくにてありき
  11. そのはえだを海にまでのべ その若枝わかえかはにまでのべたり
  12. なんぢいかなればそのかきをくづしてみちゆくすべての人に摘取つみとらせたまふや
  13. はやしのゐのこはこれをあらし のあらき獣はけものこれをくらふ
  14. あゝ萬軍ばんぐんの神よねがはくは歸りたまへ 天より俯視ふしみてこの葡萄ぶだうをかへりみ
  15. なんぢが右のにてうゑたまへるもの 自己みづからのために强くなしたまへる枝をまもりたまへ
  16. そのは火にてやかれまたきりたふさる かれらは聖顏みかほのいかりにてほろ
  17. ねがはくはなんぢのをその右のの人のうへにおき自己みづからのためにつよくなしたまへる人の子のうへにおきたまへ
  18. さらばわれらなんぢをしりぞき離るゝことなからん ねがはくはわれらをいかしたまへ われらみなをよばん
  19. あゝ萬軍ばんぐんの神ヱホバよふたゝび我儕われらをかへしたまへ なんぢの聖顏みかほのひかりをてらしたまへ さらばわれらすくひをえん

 本篇も亦リバイバルを祈る祈禱なり。
▲三節、七節、十九節は本篇のコーラスなり。
 『神よふたゝびわれらを復し なんぢの聖顏のひかりをてらしたまへ 然ばわれら救をえん』(三)
 『萬軍の神よふたゝびわれらを復したまへ 汝のみかほの光をてらしたまへ さらばわれら救をえん』(七)
 『あゝ萬軍の神ヱホバよふたゝび我儕をかへしたまへ なんぢの聖顏のひかりを照したまへ 然ばわれら救をえん』(十九)
 此コーラスの中に二つの祈願を言表せり。即ち
一、『再び我儕を復し給へ』──我等の心を碎きて悔改を與へ給へとの祈禱
二、『汝の聖顏の光を照し給へ』──御自分を表し給へとの祈禱
▲此コーラスを見れば始に『神よ』、次に『萬軍の神よ』、終に『萬軍の神ヱホバよ』とあり。萬軍の神とは格別に神の權力を表したる言にて、ヱホバは忠實に其約束を守り給ふ契約の神なるを表す御名なり。即ち此コーラスを歌ふ毎に段々と信仰の進み居るに注意せよ。
▲一、二節に於る大膽なる祈禱を見よ。
 『耳をかたぶけたまへ』『光をはなちたまへ』
 『力をふりおこし(給へ)』『來り(給へ)』『われらを救ひたまへ』(二節英譯參照)
 我等もかく遠慮なく神に近づきて斯る祈禱を捧ぐべし。
▲本篇の分解
(一、二)熱心なる祈禱   (三)コーラス
(四〜六)現在の苦難の有樣 (七)コーラス
(八〜十一)過去に於る恩惠
(十二、十三)現在に於けるサタンの力
(十四〜十七)熱心なる祈禱
(十八)決心        (十九)コーラス
▲注意して本篇を見れば本篇の三段に於いてイスラエル人民の三個(みつ)の雛型を以て記せるを発見せん。
 一〜三節  に於ては軍隊として
 四〜七節  に於ては神の群として
 八〜十九節 に於ては神の葡萄の樹として



| 目次 | 緖言 | 總目次 |