第九十一篇  題目 全能者の蔭 (一)



  1. 至上者いとたかきもののもとなる隱れたるところにすまふその人は全能者ぜんのうしゃかげにやどらん
  2. われヱホバのことをのべて ヱホバはわが避所さけどころわが城わがよりたのむ神なりといはん
  3. そは神なんぢを獵人かりうどのわなと毒をながす疫癘えやみよりたすけいだしたまふべければなり
  4. かれそのはねをもてなんぢをおほひたまはん なんぢそのつばさしたにかくれん その眞實まことたてなりこだてなり
  5. よるはおどろくべきことあり 晝はとびきたる矢あり
  6. 幽暗くらきにはあゆむ疫癘えやみあり 日午ひるにはそこなふはげしきやまひあり されどなんぢおそるゝことあらじ
  7. 千人せんにんはなんぢの左にたふれ萬人ばんにんはなんぢの右にたふる されどその災害わざはひはなんぢに近づくことなからん
  8. なんぢのはたゞこの事をみるのみ なんぢ惡者あしきもののむくいを見ん
  9. なんぢさきにいへり ヱホバはわが避所さけどころなりと なんぢ至上者いとたかきものをその住居すまひとなしたれば
  10. 災害わざはひなんぢにいたらず苦難なやみなんぢの幕屋まくやに近づかじ
  11. そは至上者いとたかきものなんぢのためにその使者輩つかひたちにおほせて なんぢがあゆむもろもろの道になんぢを守らせ給へばなり
  12. かれら手にてなんぢの足の石にふれざらんためになんぢをさゝへん
  13. なんぢはしゝまむしとをふみ壯獅わかきしゝと蛇とを足のしたにふみにじらん
  14. かれその愛をわれにそゝげるがゆゑにわれこれを助けん かれわがをしるがゆゑにわれこれを高處たかきところにおかん
  15. かれわれをよばゞわれこたへん われその苦難なやみのときにともにをりてこれをたすけこれをあがめん
  16. われ長壽ながきいのちをもてかれをたらはしめかつわがすくひをしめさん

 本篇は神の至聖所に宿る事を歌へる詩なり。
▲二節と十四節とを對照せよ。二節に於て詩人はヱホバの事を宣べしが、十四節に於てヱホバは詩人の事を宣べ給ふ。我等も神の事を證する時我等の事に關する神の約束を聞く事を得るなり。
▲十四〜十六節に神を愛し又神を信ずる者に與へらるゝ七つの恩惠約束せらる。
 『彼その愛をわれにそゝげるがゆゑに』──即ち神を愛するが故に
 『かれわが名をしるがゆゑに』──即ち神を信ずるが故に
一、援助(たすけ)(十四始)──『彼その愛をわれにそゝげるがゆゑに我これを助けん』
二、天の處の生涯(十四終)──『かれわが名をしるがゆゑに我これを高處におかん』(エペソ二・六參照『共に甦へらせ、共に天の處に坐せしめ給へり』)
三、祈禱の答(十五始)──『かれ我をよばゞ我こたへん』
四、慰藉(なぐさめ)(十五中程)──『我その苦難のときに偕にをりて之をたすけ』
五、神の譽(十五終)──『之をあがめん』(黙示録三・五終參照『我その名を生命の書(ふみ)より消し落さず、我が父のまへと御使の前とにてその名を言ひあらはさん』)
六、豐なる生命(十六始)──『われ長壽をもてかれを足はしめ』
七、啓示(しめし)(十六終)──『且わが救をしめさん』
 神を愛し又神を知りて之に信賴する者には以上の七つの惠約束せらる。



| 目次 | 緖言 | 總目次 |