約 拿 書
第 一 章
- ヱホバの言アミタイの子ヨナに臨り、いはく
- 起てかの大なる邑ニネベに往きこれを呼はり責よ、そは其惡わが前に上り來ればなりと
- しかるにヨナはヱホバの面をさけてタルシシへ逃んと起てヨッパに下り行けるが機しもタルシシへ往く舟に遇ければその價値を給へヱホバの面をさけて偕にタルシシへ行んとてその舟に乗り
- 時にヱホバ大風を海の上に起したまひて烈しき颺風海にありければ舟は幾ど破んとせり
- かゝりしかば船夫恐れて各々おのれの神を呼び又舟を輕くせんとてその中なる載荷を海に投すてたり、然るにヨナは舟の奥に下りゐて臥て酣睡せり
- 船長來りて彼に云けるは 汝なんぞかく酣睡するや、起て汝の神を呼べ、あるひは彼われらを眷顧て淪亡ざらしめんと
- かくて人衆互に云けるは此災の我儕にのぞめるは誰の故なるかを知んがため去來鬮を掣んと やがて鬮をひきしに鬮ヨナに當りければ
- みな彼に云けるは この災禍なにゆゑに我らにのぞめるか 請ふ 告よ、汝の業は何なるや、何處より來れるや、汝の國は何處ぞや、何處の民なるや
- ヨナ彼等にいひけるは 我はヘブル人にして海と陸とを造りたまひし天の神ヱホバを畏るゝ者なり
- 是に於て船夫甚しく懼れて彼に云けるは 汝なんぞ其事をなせしやと、その人々はかれがヱホバの面をさけて逃れしなるを知り、其はさきにヨナ彼等に告たればなり
- 遂に船夫彼にいひけるは 我儕のために海を靜かにせんには汝に如何がなすべきや、其は海いよいよ甚だしく狂蕩たればなり
- ヨナ彼等に曰けるは われを取りて海に投いれよ、さらば海は汝等の爲に靜にならん、そはこの大なる颺風の汝等にのぞめるはわが故なるを知ばなり
- されど船夫は陸に漕もどさんとつとめたりしが終にあたはざりき 其は海かれらにむかひていよいよ烈しく蕩たればなり
- こゝにおいて彼等ヱホバに呼はりて曰けるは ヱホバよ こひねがはくは此人の命の爲に我儕を滅亡したまふ勿れ、又罪なきの血を我らに歸したまふなかれ そはヱホバよ 汝聖意にかなふところを爲したまへるなればなりと
- すなはちヨナを取りて海に投入たり、しかして海のあるゝことやみぬ
- かゝりしかばその人々おほいにヱホバを畏れヱホバに犧牲を獻げ誓願を立たり
- さてヱホバすでに大なる魚を備へおきてヨナを呑しめたまへり、ヨナは三日三夜魚の腹の中にありき
| 1 | 2 | 3 | 4 | 總目次 |