第百六篇



  1. ヱホバをほめたゝへヱホバに感謝せよ そのめぐみはふかくその憐憫あはれみはかぎりなし
  2. たれかヱホバの力ある事跡みわざをかたり そのほむべきことをことごとくいひあらはし得んや
  3. 審判さばきをまもる人々つねに正義たゞしきをおこなふ者はさいはひなり
  4. ヱホバよなんぢのたみにたまふめぐみをもてわれをおぼへ なんぢのすくひをもてわれにのぞみたまへ
  5. さらばわれなんぢのえらびたまへる者のさいはひを見 なんぢの國の歡喜よろこびをよろこび なんぢの嗣業ゆづりとともに誇ることをせん

  6. われら列祖おやたちとともに罪ををかせり 我儕われらよこしまをなしあしきをおこなへり
  7. われらの列祖おやたちはなんぢがエジプトにてなしたまへるくすしき事跡みわざをさとらず なんぢのあはれみの豐かなるを心にとめず 海のほとりすなはち紅海のほとりにてそむきたり
  8. されどヱホバはそのみなのゆゑをもて彼等をすくひたまへり こはおほいなる能力ちからをしらしめんとてなり
  9. また紅海を叱咤しったしたまひたればかわきたり かくてたみをみちびきてをゆくがごとくにふちをすぎしめ
  10. うらむるものの手よりかれらをすくひ あたの手よりかれらをあがなひたまへり
  11. 水そのてきをおほひたればその一人だにのこりし者なかりき
  12. このとき彼等そのみことばを信じその頌美ほまれをうたへり
  13. 彼等しばしがほどにその事跡みわざをわすれその訓誨をしへをまたず
  14. にていたくむさぼり荒野あれのにて神をこゝろみたりき
  15. ヱホバはかれらの願欲ねがひをかなへたまひしかど その靈魂たましひをやせしめたまへり
  16. たみはえいのうちにてモーセをねたみヱホバの聖者アロンをねたみしかば
  17. 地ひらけてダタンをみアビラムの黨類ともがらをおほひ
  18. 火はこのともがらのなかにもえおこりほのほはあしき者をやきつくせり
  19. かれらはホレブの山にてこうしをつくりたるざうををがみたり
  20. かくの如くおのが榮光をかへて草をくらふ牛のかたちに
  21. 救主すくひぬしなる神はエジプトにておほいなるわざをなし
  22. ハムの地にてくすしき事跡みわざをなし紅海のほとりにておそるべきことをなしたまへり かれはかゝる神をわすれたり
  23. このゆゑにヱホバはかれらをほろぼさんとのたまへり されど神のえらみたまへる者モーセやぶれの間隙はざまにありて そのみまへにたちその烈怒みいかりをひきかへして滅亡ほろびをまぬかれしめたり
  24. かれらうるはしき地をなみしそのみことばを信ぜず
  25. あまつさへその幕屋まくやにてつぶやきヱホバのみこゑをもきかざりき
  26. このゆゑみてをあげて彼等にむかひたまへり これにてかれらをたふれしめんとし
  27. 又もろもろの國のうちにてそのすゑをたふれしめ もろもろの地にかれらをちらさんとしたまへるなり
  28. 彼らはバアルペオルにつきてしねるものの祭物そなへものをくらひたり
  29. かくのごとくその行爲わざをもてヱホバの烈怒みいかりをひきいだしければえやみをかしいりたり
  30. そのときピネハスたちて裁判さばきをなせり かくて疫癘えやみはやみぬ
  31. ピネハスは萬代よろづよまでとこしへにこのことを義とせられたり
  32. たみメリバの水のほとりにてヱホバの烈怒みいかりをひきおこししかば かれらのゆゑによりてモーセも禍害わざはひにあへり
  33. かれら神のみたまにそむきしかばモーセその口唇くちびるにてみだりにものいひたればなり
  34. かれらはヱホバの命じたまへる事にしたがはずしてもろもろのたみをほろぼさず
  35. かへりてもろもろの國人くにびととまじりをりてその行爲わざにならひ
  36. おのがわなとなりしその偶像につかへたり
  37. かれらはその子女むすこむすめを鬼にさゝぐ
  38. 罪なき血すなはちカナンの偶像にさゝげたるおのがむすこむすめの血をながしぬ かくてくには血にてけがされたり
  39. またそのわざは自己みづからをけがし そのおこなふところは姦淫たはれなり
  40. このゆゑにヱホバのいかりそのたみにむかひておこり その嗣業ゆづりをにくみて
  41. かれらをもろもろの國の手にわたしたまへり 彼等はおのれをうらむるものにおさへられ
  42. おのれのあたにしへたげられ その手のしたにうちふせられたり
  43. ヱホバはしばしは助けたまひしかどかれらは謀略はかりごとをまうけてそむき そのよこしまにひくくせられたり
  44. されどヱホバはかれらの哭聲なくこゑをきゝたまひしとき その患難なやみをかへりみ
  45. その契約をかれらのためにおもひいだし その憐憫あはれみのゆたかなるにより聖意みこゝろをかへさせ給ひて
  46. かれらをおのがとりこにせられたる者どもにあはれまるゝことを得しめたまへり

  47. われらの神ヱホバよ われらをすくひて列邦くにぐにのなかより取集とりあつめたまへ われらは聖名みなしゃし なんぢのほむべき事をほこらん

  48. イスラエルの神ヱホバはとこしへより永遠とこしへまでほむべきかな すべてのたみはアーメンととなふべし ヱホバを讃稱ほめたゝへよ

▲一節──『ヱホバをほめたゝへヱホバに感謝せよ そのめぐみはふかくその憐憫はかぎりなし』
此言はイスラエル人が度々歌ひしコーラスにて詩篇の中に度々出づ。本篇の外
 百七・一  百十八・一  百卅六・一
尚又歴史の書(ふみ)の中にも此言は度々記さる。
 歴代誌下五・十三『喇叭を吹く者と謳歌者(うたうたふもの)とは一人のごとくに聲を齊(ひとし)うしてヱホバを讃(ほめ)はつ頌へたりしが彼ら喇叭鐃鈸(ねうはち)等の樂器をもちて聲をふりたて 善(よい)かなヱホバその矜憫(あはれみ)は世々限なしと言てヱホバを讃ける時に雲その室(いへ)すなはちヱホバの室に充り』
 同七・三、六『イスラエルの子孫(ひとびと)は皆火の降れるを見またヱホバの榮光のその家にのぞめるを見て敷石の上にて地に俯伏(ひれふし)て拜しヱホバを讃て云り 善かなヱホバその恩惠は世々限なしと‥‥‥祭司は立(たち)てその職(つとめ)をなしレビ人はヱホバの樂器を執て立つ 其樂器はダビデ王彼らのてによりて讃美をなすに當り自ら作りて ヱホバの恩惠は世々限なしと頌へしめし者なり 祭司は彼らの前にありて喇叭を吹きイスラエルの人は皆立をる』
 同二十・二十一『彼〔ヨシャパテ〕また民と議(はか)りて人々を選び之をして聖き飾を著(つけ)て軍勢の前(さき)に進ましめヱホバにむかひて歌をうたひ且これを讃美せしめ ヱホバに感謝せよ其恩惠は世々かぎりなしと言しむ』
 エズラ三・十一『彼等班列(くみ)にしたがひて諸共に歌を謠ひてヱホバを讃めかつ頌へ ヱホバは恩(めぐみ)ふかく其矜恤(あはれみ)は永遠(とこしなへ)にたゆることなければなりと言り そのヱホバを讃美する時に民みな大聲をあげて呼はれり ヱホバの室の基礎(いしずゑ)を据(すう)ればなり』
 エレミヤ卅三・十一『再び欣喜(よろこび)の聲 歡樂(たのしみ)の聲 新娶者(はなむこ)の聲 新婦(はなよめ)の聲 および萬軍のヱホバをあがめよヱホバは善にしてその矜恤は窮(かぎり)なしといひて其感謝の祭物をヱホバの室に携ふる者の聲聞ゆべし 蓋(そは)われこの地の俘囚人(とらはれびと)を返らしめて初の如くになすべければなり ヱホバ之をいひたまふ』
▲本篇中にある特別の語(ことば)は「忘る」なり。民は
一、神の豐なる惠を忘る(七)──『われらの列祖はなんぢがエジプトにてなしたまへる奇しき事跡をさとらず 汝のあはれみの豐かなるを心にとめず 海のほとりすなはち紅海のほとりにて逆きたり』
二、神の事跡を忘る(十三)──『彼等しばしがほどにその事跡を忘れその訓誨をまたず』
三、救主を忘る(廿一、廿二)──『救主なる神はエジプトにて大なるわざをなし ハムの地にて奇しき事跡をなし紅海のほとりにて懼るべきことを爲たまへり かれらは斯る神をわすれたり
然れど神は忘れ給はず(四十五)──『その契約をかれらの爲におもひいだし その憐憫のゆたかなるにより聖意をかへさせたまひ
▲八節始と四十四節始にある二つの『されど』は注意すべき大切なる語なり。其前節との關係によりて此二つの『されど』を見よ。是によりて神の惠を知る。
 『われらの列祖はなんぢがエジプトにてなしたまへる奇しき事跡をさとらず 汝のあはれみの豐かなるを心にとめず 海のほとり即ち紅海のほとりにて逆きたり されどヱホバはその名のゆゑをもて彼等をすくひたまへり』(七、八)
 『ヱホバはしばしば助けたまひしかどかれらは謀略をまうけて逆き そのよこしまに卑くせられたり されどヱホバはかれらの哭聲をきゝたまひしとき その患難をかへりみ』(四十三、四十四)
▲廿一節に『救主なる神』なる言あり。此言は舊約に七度記され、本篇の言の外は皆以賽亞書中にあり。
 イザヤ四十三・三『我はヱホバなんぢの神イスラエルの聖者なんぢの救主なり われエジプトを予(あた)へてなんぢの贖代となし エテオピアとセバとをなんぢに代(か)ふ』
 同四十三・十一『たゞ我のみ我はヱホバなり われの外にすくふ者あることなし』
 同四十五・十五『救をほどこし給ふイスラエルの神よ まことに汝はかくれています神なり』
 同四十五・廿一『なんぢらその道理(ことはり)をもちきたりて述よ また共にはかれ 此事をたれか上古(いにしへ)より示したりや 誰かむかしより告たりしや 此はわれヱホバならずや 我のほかに神あることなし われは義をおこなひ救をほどこす神にして我のほかに神あることなし』
 同四十九・廿六『我なんぢを虐ぐるものにその肉をくらはせ またその血をあたらしき酒のごとくにのませて醉しめん 而して萬民(よろづのたみ)はわがヱホバにして汝をすくふ者 なんぢを贖ふもの ヤコブの全能者なることを知るべし』
 同六十・十六『なんぢ亦もろもろの國の乳をすひ王たちの乳房をすひ 而して我ヱホバなんぢの救主なんぢの贖主ヤコブの全能者なるを知るべし』
 同六十三・八『ヱホバいひたまへり 誠にかれらはわが民なり 虛僞をせざる子輩(こら)なりと 斯てヱホバはかれらのために救主となりたまへり』
 (以上英譯にては皆『救主(Saviour)』とあり



| 目次 | 緖言 | 總目次 |