第五篇  題目 我を導き給へ (八)



ふえにあはせて伶長うたのかみにうたはしめたるダビデのうた

  1. ヱホバよねがはくはがことばに耳をかたむけ わがおもひにみこゝろをとめたまへ
  2. わが王よわが神よ わが號呼さけびのこゑをきゝたまへ われなんぢにいのればなり
  3. ヱホバよあしたになんぢわが聲をきゝたまはん われあしたになんぢのためにそなへして俟望まちのぞむべし
  4. なんぢはあしきことをよろこびたまふ神にあらず 惡人あしきひとはなんぢの賓客まらうどたるを得ざるなり
  5. たかぶる者はなんぢの目前めのまへにたつをえず なんぢはすべて邪曲よこしまをおこなふものを憎みたまふ
  6. なんぢは虛偽いつはりをいふ者をほろぼしたまふ 血をながすものと詭計たばかりをなすものとはヱホバ憎みたまふなり
  7. されどわれは豐かなる仁慈みいつくしみによりてなんぢの家にいらん われなんぢをおそれつゝ聖宮きよきみやにむかひてをがまん
  8. ヱホバよねがはくはわがあたのゆゑになんぢの義をもてわれをみちびき なんぢのみちをわがまへになほくしたまへ
  9. かれらの口には眞實まことなく そのうちはよこしま そののどはあばける墓 その舌はへつらひをいへばなり
  10. 神よねがはくはかれらをつみなひ その謀略はかりごとによりてみづからたふれしめ そのとがのおほきによりてこれをおひいだしたまへ かれらはなんぢにそむきたればなり
  11. されどすべてなんぢに依賴よりたのむ者をよろこばせ永遠とこしへによろこびよばはらせたまへ なんぢかゝる人をまもりたまふなり みなをいつくしむ者にもなんぢによりて歡喜よろこびをえしめたまへ
  12. ヱホバよなんぢは義者たゞしきものにさいはひしたてのごとく恩惠めぐみをもてこれをかこみたまはん

▲本篇の分解
 (一〜三)望と信仰──神が祈禱(いのり)に答へ給ふ事を望み又信ず
 (四〜六)神が惡を憎み給ふ事
 (七)神に近づく決心
 (八)神の導きを求む
 (十一、十二)其結果
 (九、十)は仇の狀態と其審判を祈る祈禱を挿入せる也
▲一、二節中にある以下の三つの言は皆祈禱を指す。
 『我がことば』──言の祈禱也。唯漠然と惠み給へといふに非ずして、或は潔め給へとか或は斯る惠を與へ給へとか、己が願ひを明白(あきらか)に言ひ表して祈るべし。
 『わが思』──祈禱の時に於ける心中の悶え又嘆き也。言ひ表し難き悶えを抱き、又深く自ら省みて祈る也。
 『わが號呼』──熱烈なる祈禱也。斯る祈禱は度々今斯くかくし給へと祈る。
▲聖書中、格別に詩篇中に朝早く祈る事記さる(五・三、五十七・八、五十九・十六、八十八・十三、百十九・百四十七、百四十三・八)。



| 目次 | 緖言 | 總目次 |