新 約 全 書 馬 太 傳 福 音 書
第 九 章
- イエス舟に登わたりて故邑に至ければ
- 癱瘋にて床に臥たる者を人々舁來れり イエス彼等が信ずるを見て癱瘋の者に曰けるは 子よ 心安かれ 爾の罪赦れたり
- ある學者たち心の中に謂けるは 此人は褻瀆を言り
- イエスその意を知て曰けるは 爾曹いかなれば心に惡を懷ふや
- 爾の罪赦されたりと言と起て歩めと言と孰か易き
- それ人の子 地にて罪を赦す權あることを爾曹に知せんとて 遂に癱瘋の者に 起て床をとり家に歸れと曰ければ
- 起て其家に歸りぬ
- 人々これを見て奇み 此の如き權を人に賜し神を崇たり
- イエス此より進往 マタイと名くる人の税關に座し居けるを見て 我に從へと曰ければ起て從へり
- イエス彼が家に食するとき税吏 罪ある人おほく來りてイエス及その弟子と偕に坐しければ
- パリサイの人これを見て其弟子に曰けるは 爾曹の師は何故税吏や罪ある人と偕に食する乎
- イエス聞て彼等に曰けるは 康强なる者は醫者の助を需ず 唯病ある者これを需
- われ矜恤を欲て祭祀を欲ずといふ 此は如何なる意か往て學ぶべし 夫わが來るは義人を招ために非ず 罪ある人を招きて悔改させんが爲なり
- 其時ヨハネの弟子イエスに來て曰けるは 我儕とパリサイの人はしばしば斷食するに師の弟子の斷食せざるは何故ぞ
- イエス彼等に曰けるは 新郎の友その新郎と偕に居うちは哀むことを得んや 將來新郎をひきとらるゝ日きたらん 其時は斷食すべき也
- 新き布を以て舊き衣を補ふ者はあらじ 蓋つくろふ所のもの反て之を壞その綻び尤も甚だしからん
- また新き酒を舊き革囊に盛る者はあらじ 若しかせば囊はりさけ酒もれいでゝ其囊も亦壞らん 新囊に新酒を盛なば兩ながら存べし
- イエス彼等に此事を言る時 ある宰きたり拜して曰けるは 我女いま既に死り 來て彼に手を按たまはば生べし
- イエス起て彼に從ひ其弟子と偕に往
- 十二年血漏を患へる婦うしろに來て其衣の裾に捫れり
- 蓋もし衣にだにも捫らば愈んと意へばなり
- イエスふりかへり婦を見て曰けるは 女よ 心安かれ 爾の信仰なんぢを愈せり 即ち婦この時より愈
- イエス宰の家に入しに笛ふく者および多の人の泣咷を見て
- 之に曰けるは 退け 女は死るに非ず たゞ寢たるのみ 人々イエスを哂笑ふ
- 彼等を出しゝ後いりて其手を執しに女起たり
- 此聲名あまねく其地に播りぬ
- イエス此を去とき二人の瞽者したがひて呼いひけるは ダビデの裔よ 我儕を憐み給へ
- イエス家に入しに瞽者きたりければ彼等に曰たまひけるは 我この事を行得ると信ずるや 答けるは 主よ 然り
- イエス彼等の目に手を按て 爾曹の信ずる如く爾曹に成べしと曰ければ
- 其目ひらけたり イエス嚴く戒て之に曰けるは 愼て人に知する勿れ
- 然ども彼等いでゝ遍く其地にイエスの名を播めたり
- 瞽者の出るとき人々鬼に憑れたる暗啞をイエスに携來りしに
- 鬼おひ出されて暗啞ものいへり 衆人あやしみ曰けるは イスラエルの中にも未だ斯る事は見ざりき
- パリサイの人曰けるは 彼鬼の王に籍て鬼を逐出せる也
- イエス遍く都邑を廻其會堂にて敎をなし天國の福音を宣傳へ 民の中なる諸の病すべての疾を愈せり
- 牧者なき羊の如く衆人なやみ又流離になりし故に之を見て憫みたまふ
- 其とき弟子等に曰給けるは 收稼は多く工人は少し
- 故に其稼主に工人を收稼塲に送んことを願ふべし
| 新約全書目次 | 太 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 總目次 |