新 約 全 書 使 徒 行 傳
第 二 章
- ペンテコステの日に至て弟子等みな心を合せて一處に在しに
- 俄に天より迅風の如き響ありて彼等が坐する所の室に充り
- 燄の如もの現れ岐て彼等各人の上に止る
- 是に於て彼等はみな聖靈に滿され其聖靈の言しむるに從ひて異なる諸國の方言を言はじめたり
- 時に敬虔あるユダヤ人天下の諸國より來てヱルサレムに留れる者ありき
- 此音おこりしに因おほくの人々集りけるが各人おのが方言を彼等の語れるを聞て躁あへり
- みな駭き異みつゝ互に曰けるは 視よ 此語る者は凡てガリラヤ人ならず乎
- 如何して我儕おのおの生れし所の方言を彼等より聞か
- 我儕はパルテア人 メヂア人 エラム人およびメソポタミア、ユダヤ、カパドキア、ポント、アジア
- フルギア、パムフリア、エジプト又クレネに近きリブエの地などに住る者 又ロマより來て居もの或はユダヤ人及び其敎に入し人
- 又クレネ人アラビヤ人なるに彼等が我儕の方言をもて神の大なる用を語るを聞かと
- 皆おどろき訝て互に曰けるは 此は何なる故ぞや
- 或は嘲りて 此人々は甘き葡萄酒に滿されたる者なりといふ人あり
- 是に於てペテロ 十一人と偕にたち聲を揚て彼等に對いひけるは ユダヤ人および凡てヱルサレムに住る者よ 爾曹よく我言を聞て之を知
- 今は晝の九時なれば爾曹の逆料ごとく此人々は醉る者に非ず
- これ即ち預言者ヨエルに因て語れる所なり
- 神いひ給く 末の世に至て我わが靈をもて凡の人に注ん 爾曹の子女も預言すべし 又なんぢらの幼者は異象をみ老者は夢を見べし
- 其とき我わが靈を我僕なる男女に注ん 彼等も亦預言すべし
- われ上なる天に奇跡を現し下なる地に休徵を示さん 即ち血あり火あり烟あるべし
- 主の大なる顯赫日の來ん前に日は晦く月は血に變ん
- 凡て主の名を呼賴む者は救るべし
- イスラエルの人々よ 此等の言を聽 それナザレのイエスは爾曹の知ごとく神かれに託て爾曹の中に行し妙なる能力と奇跡と休徵とを以て爾曹に證し給る所の人なり
- 此人は即ち神の定し旨と預め知たまふ所に應て解さる 爾曹は無法の手をもて之を捕へ十字架に釘て殺せり
- 神は其死の苦を釋て之を甦らせ給へり 彼は死に繫れ在べき者ならざれば也
- 蓋ダビデ彼に就て曰けるは 我わが前に主の常に在を見る その我右に在は我動されざる爲なり
- 是故に我心は樂み我舌は喜べり 且わが肉體は望に居ん
- これ爾は我魂を陰府に遺おかず又なんぢの聖者を朽果しめざるが故なり
- 爾すでに我に生命の路を示す 我を爾の前に置て喜に盈たしめんと
- 人々兄弟よ 我始祖ダビデに就て憚る所なく爾曹に語る 是當然ことなり 彼は既に死て葬られ其墓は今日に至るまで我儕の中にあり
- 彼は預言者にして神これに誓を立て其血統の中より一人を擧て位に即しめんと矢たまへるを知
- 預め此事を曉るが故にキリストの甦る事につき語て 彼は陰府に遺おかれず亦その肉體も朽果ずと曰るなり
- 既に神はイエスを甦らせ給へり 我儕は皆その證人なり
- 是故に彼は既に神の右に擧られ約束の聖靈を父より受て今なんぢらが見ところ聞ところの者を注り
- 夫ダビデは天に昇しことなし 然るに彼みづから言 主わが主に曰けるは
- 我なんぢの敵を爾の足凳と爲まで我右に坐すべしと
- 然ば凡てイスラエルの全家よ 爾曹が十字架に釘し此イエスを立て神これを主となしキリストとなし給しことを確に知
- 彼等これを聞て其心刺るゝが如し 是に於てペテロと他の使徒等に問けるは 人々兄弟よ 我儕何を爲べき乎
- ペテロ彼等に曰けるは 爾曹おのおの悔改めて罪の赦を得んが爲にイエス、キリストの名に託てバプテスマを受よ 然ば爾曹も聖靈の賜を受べし
- この約束は爾曹および爾曹の子孫また凡の遠人すなはち主たる我儕の神に召るゝ人々に屬なり
- また多言をもて證して勸けるは 爾曹この邪なる世より救出されよ
- 其時この言を聞納し者はバプテスマを受たり 是日弟子に加れる者おほよそ三千人
- 彼等は常に使徒等の敎訓をうけ交接をなしパンを擘ことゝ祈禱とを務む
- 是に於て敬畏人々の心に生ず 又使徒等に託て許多の奇跡と休徵おこなはれたり
- 信者はみな一處に會て諸物を共にし
- 產業と其所有を鬻て各人の用に從ひ之を分與へぬ
- 日々心を合せて殿に在また家に於てパンをさき歡喜と誠心をもて食を同にし
- 神を讚美すべての民に悅ばる 主すくはるゝ者を日々敎會に加たまへり
| 新約全書目次 | 徒 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 總目次 |