新 約 全 書 使 徒 行 傳
第 六 章
- 當時弟子たちの數おほく加りギリシヤ方言のユダヤ人その嫠等が日々の施濟に遺漏されしを以てヘブル方言のユダヤ人にむかひ怨言し事ありければ
- 十二人の者弟子等を召集て曰けるは 我儕神の道を棄て飮食の事に仕るは意に適ず
- 是故に兄弟よ 爾曹の中より聖靈と智慧に滿たる善證ある者七人を撰べし 我儕それを立て此事を司らせん
- 而して我儕は常に祈る事と道を傳ることを務べし
- 此言すべての人の心に合ひければ信仰と聖靈の滿たるステパノ及ピリポ、プロコロ、ニカノル、テモン、パルメナ又ユダヤ敎に入しアンテオケのニコラを撰び
- この人々を使徒等の前に立しむ 使徒たち祈りて其上に手を按り
- 神の道いよいよ傳播て弟子等の數ヱルサレムに甚しく增り祭司も多く信仰の道に從へり
- ステパノ恩と能力に滿て奇なる跡と大なる休徵を民の中に行へり
- 時にリベルテンと稱る會堂及びクレネ人 アレキサンデリア人 キリキア人 アジア人の諸會堂より人々起てステパノと言爭ふ
- 彼等ステパノの智慧と之に由て言ところの靈に敵すること能ず
- 遂に人をして誣告しめけるは 我儕かれが言を聞しにモーセと神を謗讟たり
- かれら民と長老 學者たちの心を動させ突然きたりて彼を執へ集議所に曳來り
- 妄の證人を立て曰せけるは 此人は聖所と律法を謗讟事を語て止ず
- 蓋かれ語て此ナザレのイエスは此所を毀ち且モーセの我儕に授し所の例を易べしと曰るを我儕聞たれば也
- 是に於て集議所に坐せる者皆目を注て彼を見しに其面天使の面の如也き
| 新約全書目次 | 徒 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 總目次 |