申 命 記
第 八 章
- 我が今日なんぢに命ずるところの諸の誡命を汝ら謹んで行ふべし 然せば汝ら生ることを得かつ殖增しヱホバの汝の先祖等に誓たまひし地に入てこれを產業となすことを得ん
- 汝記念べし 汝の神ヱホバこの四十年の間汝をして曠野の路に歩ましめたまへり 是汝を苦しめて汝を試驗み 汝の心の如何なるか 汝がその誡命を守るや否やを知んためなりき
- 即ち汝を苦しめ汝を飢しめまた汝も知ず汝の先祖等も知ざるところのマナを汝らに食はせたまへり 是人はパン而已にて生る者にあらず 人はヱホバの口より出る言によりて生る者なりと汝に知しめんが爲なり
- この四十年のあひだ汝の衣服は古びて朽ず 汝の足は腫ざりし
- 汝また心に念ふべし 人のその子を懲戒ごとく汝の神ヱホバも汝を懲戒たまふなり
- 汝の神ヱホバの誡命を守りその道にあゆみてこれを畏るべし
- 汝の神ヱホバ汝をして美地に到らしめたまふ 是は谷にも山にも水の流あり泉あり潴水ある地
- 小麥、大麥、葡萄、無花果および石榴ある地 油、橄欖および蜜のある地
- 汝の食ふ食物に缺るところなく汝に何も乏しきところあらざる地なり その地の石はすなはち鐵 その山よりは銅を掘とるべし
- 汝は食ひて飽き汝の神ヱホバにその美地を己にたまひし事を謝すべし
- 汝わが今日なんぢに命ずるヱホバの誡命と律法と法度とを守らずして汝の神ヱホバを忘るゝにいたらざるやう愼めよ
- 汝食ひて飽き美しき家を建て住ふに至り
- また汝の牛羊殖增し汝の金銀殖增し汝の所有みな殖增にいたらん時に
- 恐くは汝心に驕りて汝の神ヱホバを忘れん ヱホバは汝をエジプトの地 奴隷たる家より導き出し
- 汝をみちびきて彼の大なる曠野すなはち蛇 火の蛇 蝎などありて水あらざる乾ける地を通り 汝らのために堅き磐の中より水を出し
- 汝の先祖等の知ざるマナを曠野にて汝に食せたまへり 是みな汝を苦しめ汝を試みて終に福祉を汝にたまはんとてなりき
- 汝我力とわが手の働作によりて我この資財を得たりと心に謂なかれ
- 汝の神ヱホバを憶えよ 其はヱホバ汝に資財を得の力をたまふなればなり 斯したまふは汝の先祖等に誓し契約を今日の如く行はんとてなり
- 汝もし汝の神ヱホバを忘れ果て他の神々に從がひ之に事へこれを拜むことを爲ば 我今日汝らに証をなす 汝らはかならず滅亡ん
- ヱホバの汝らの前に滅ぼしたまひし國々の民のごとく汝らも滅亡べし 是なんぢらの神ヱホバの聲に汝らしたがはざればなり
| 舊約全書目次 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 總目次 |