申 命 記
第 十 八 章
- 祭司たるレビ人およびレビの支派は都てイスラエルの中に分なく產業なし 彼らはヱホバの火祭の品とその產業の物を食ふべし
- 彼らはその兄弟の中間に產業を有じ ヱホバこれが產業たるなり 即ちその曾て之に言たまひしが如し
- 祭司が民より受べき分は是なり 即ち凡て犧牲を獻ぐる者は牛にもあれ羊にもあれその肩と兩方の頰と胃とを祭司に與ふべし
- また汝の穀物と酒と油の初および羊の毛の初をも之にあたふべし
- 其は汝の神ヱホバ 汝の諸の支派の中より彼を選び出し彼とその子孫をして永くヱホバの名をもて立て奉事をなさしめたまへばなり
- レビ人はイスラエルの全地の中何の處に居る者にもあれその寄寓たる汝の邑を出てヱホバの選びたまふ處に到るあらば
- その人はヱホバの前に侍るその諸兄弟のレビ人とおなじくその神ヱホバの名をもて奉事をなすことを得べし
- その人の得て食ふ分は彼らと同じ 但しその父の遺業を賣て獲たる物はこの外に彼に屬す
- 汝の神ヱホバの汝に賜ふ地にいたるに及びて汝その國々の民の憎むべき行爲を傚ひ行ふなかれ
- 汝らの中間にその男子女子をして火の中を通らしむる者あるべからず また卜筮する者 邪法を行なふ者 禁厭する者 魔術を使ふ者
- 法印を結ぶ者 憑鬼する者 巫覡の業をなす者 死人に詢ことをする者あるべからず
- 凡て是等の事を爲す者はヱホバこれを憎たまふ 汝の神ヱホバが彼らを汝の前より逐はらひたまひしも是等の憎むべき事のありしに因てなり
- 汝の神ヱホバの前に汝完き者たれ
- 汝が逐はらふ彼の民は邪法師卜筮師などに聽ことをなせり 然ど汝には汝の神ヱホバ然する事を許したまはず
- 汝の神ヱホバ汝の中汝の兄弟の中より我のごとき一個の預言者を汝のために興したまはん 汝ら之に聽ことをすべし
- 是まつたく汝が集會の日にホレブにおいて汝の神ヱホバに求めたる所なり 卽ち汝言けらく 我をして重てこの我神ヱホバの聲を聞しむる勿れ また重てこの大なる火を見さする勿れ 恐くは我死んと
- 是においてヱホバ我に言たまひけるは 彼らの言る所は善し
- 我かれら兄弟の中より汝のごとき一箇の預言者を彼らのために興し我言をその口に授けん 我が彼に命ずる言を彼ことごとく彼らに告べし
- 凡て彼が吾名をもて語るところの吾言に聽したがはざる者は我これを罰せん
- 但し預言者もし我が語れと命ぜざる言を吾名をもて縱肆に語りまたは他の神々の名をもて語ることを爲すならばその預言者は殺さるべし
- 汝あるひは心に謂ん 我ら如何にしてその言のヱホバの言たまふ者にあらざるを知んと
- 然ば若し預言者ありてヱホバの名をもて語ることをなすにその言就ずまた効あらざる時は是ヱホバの語りたまふ言にあらずしてその預言者が縱肆に語るところなり 汝その預言者を畏るゝに及ばず
| 舊約全書目次 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
| 31 | 32 | 33 | 34 | 總目次 |