アンドリウ、マーレー著
澤 村  五 郎  譯

眞 の 葡 萄 樹
────────
The Mystery of The True Vine

By
Rev. Andrew Murray



信仰修養叢書第一集
バックストン記念靈交會



原 著 者 序 文

 拙著『基督キリストれ』が、出版せられて久しからざる後、しゅにある若子等わくごらのために、更に短かくして簡単なるものを出版するやうにとの要求に接したが、この事を果し得べくも思はれなかった。しかし、爾來この書の標題たるまこと葡萄樹ぶどうのき可驚おどろくべき比喩中に藏されたる單純なれども無盡藏の眞理は、いよいよ貴くなって來た。余はこの比喩がキリストとの我等の結合において、又その全き獻身において、又そのおおいなる確信やその無限のよろこびおいて、豊かに實を結ぶことにおいて、勝遂かちとぐるいのりおいて、かくまで明白に又力强く敎うる聖言みことばは、聖書中他になき事を感ずるに至った。かくて余は、若き信者達が、の基督者生活において、勝利者たる爲に當然とどまるべき立塲を容易に體得し得るため、一書をしたたむるやうに導かれて來た。この比喩の中には、基督者生活の重なる誘惑や、又失敗について解決を與へない一事だもないやうに思はれる。主イエスの親近、その一切の供給者でいますこと、その御忠實、又一面においては信仰生活の自然にして、又結實豊かなるべき事の眞理が、極めて明白に披瀝せられ、一度この聖言みことばに接したるものは、「この比喩をわが心に會得せしめよ、さらば萬事足れり」と、云ふ事を憚らないに至であらう。

 ねがはくばむべきしゅめぐみを賜ひて、我等をして、禮拜の靈と、主の敎導を俟望まちのぞむ心とをもって、この葡萄樹ぶだうのきの秘義を學ばしめ給はんことを。

   一八九七年十一月十八日         アンドリウ、マーレー




譯 者 序 文

 この小册子は、私の信仰生活の始において、おほいなる祝福をもたらしたところのものであります。一言一句讀むだけ血となり肉となるを覺えます。私自ら受けし祝福をわかたんものと、つて雜誌『靈のかて』に譯載したのでありますが、單行本として信者の方々に廣くあじはって戴くことが出來れば、どんなにさいはひであらうかとかねて願ってたのであります。今聖許を得て出版するに至った事は感謝に堪へない次第であります。

 この書は、元來一氣に讀過すべきものでなく、默想玩味して生命いのちかてとすべきものであって、一日に一章づゝ、一ヶ月卅一日に分けてあじはやうに仕組まれてあります。どうか私共の信仰が單に頭でなく、感情でなく、眞に生命いのちに織込まれた實質ある信仰であり得るために、神がこの書の原本を大いに用ひ給ひし如く、又この譯本をも用ひ給はんことを切に祈るものであります。

 譯文は極めて流暢でありません。元來英文の原書そのものがすでに譯本で二重の譯になってりますので、文章として無理な点もあると思ひます。しかし言々句々金玉きんぎょくの如きこの書の原意を取失とりうしなはない樣に、出來るだけ文字通りに譯したつもりであります。

        昭和三年十一月二十七日
               御影聖書學舎にて、
                   澤  村  五  郎




眞 の 葡 萄 樹   目 次

   第 一 日  葡萄樹ぶだうのき
   第 二 日  農夫
   第 三 日  枝
   第 四 日  
   第 五 日  おほく
   第 六 日  きよめ
   第 七 日  剪枝刀
   第 八 日  我に
   第 九 日  爾曹なんぢら我にらざれば
   第 十 日  我は葡萄樹ぶだうのき
   第 十 一 日  爾曹なんぢらその
   第 十 二 日  おほく
   第 十 三 日  何事をもなすあたはず
   第 十 四 日  枯れたる枝
   第 十 五 日  すべて願ふところ
   第 十 六 日  爾曹なんぢら我にらば
   第 十 七 日  が父さかえを受く
   第 十 八 日  まことの弟子
   第 十 九 日  驚くべき愛
   第 二 十 日  わが愛に
   第二十一日  從ひ
   第二十二日  わが如く
   第二十三日  よろこび
   第二十四日  たがひ相愛あひあいすべし
   第二十五日  爾曹なんぢらわが如く
   第二十六日  キリストの友情とその本源
   第二十七日  キリストの友情とその證據
   第二十八日  キリストの友情とその親密
   第二十九日  えらび
   第 三 十 日  たも
   第三十一日  勝利のいのり



| 総目次 | 序文と目次 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |